›. Bonjour je peux avoir une bonne base sur votre site ? › - 我们一起去看电影吧。 ‹ wǒmen yīqǐ qù kàn diànyǐng ba. Save for Later. Revision Revision leçons / lessons 2, 3, 7, 9: Les dialogues sont en anglais et les fichiers au format *.mp3 On retrouve bien l'identité géographique et culturelle exprimée ici par le verbe 是 (shì). JAHRHUNDERTS Content-Form-Impact Eine Kollaboration mit Zumtobel. ›. 我 在 酒吧 喝 酒 。 Wǒ zài jiǔb ā hē jiǔ. Ils sont rarement utilisés seuls et sont plutôt suivis par un objet, un résultat ou une direction par exemple. Etymology. Les adverbes en chinois. Ausstellung: 27. If you already have access to this internetBook, log in to view the content. Parc national de Zhangjiajie qui a inspiré le film Avatar. Précédant un objet, 给 ‹ gěi › est utiliser pour signifier que l'on donne quelque chose à quelqu'un ; situé devant un verbe, il indique que l'on fait quelque chose envers quelqu'un. Voici des expressions pour se présenter pour un oral de chinois : en caractères, pinyin et la traduction en français. chinois m (uncountable) Chinese (language) Greek (something difficult to understand) Adjective . - Vraiment ? - Oui. Wǒ xǐhuan páshān! Les verbes qualificatifs peuvent donc changer en fonction de l'adverbe de degré utilisé. Wǒ xǐhuan páshān! 269 likes. Definition from Wiktionary, the free dictionary. Interprète et traductrice en chinois, j'ai vécu à Shanghai pendant 3 ans où j’ai obtenu un Master en interprétation de conférence. Aussi, une séquence V + zài/dao + N doit-elle être analysée comme. Zài studio. OUVRAGE EN CHINOIS (ZAI FA GUO) COLLECTIF. Nous avons inclus l'audio ainsi. Facebook gives people the power to share and makes the world more open and connected. Le moyen le plus simple de maîtriser le chinois est de le pratiquer régulièrement avec des cours particuliers de chinois à domicile. 王丽周末常给谁打电话? ‹ Wáng Lì zhōumò cháng gěi shéi dǎ diànhuà? See also: zai, zāi, zǎi, and za'i. Phrase modèle chinoise Pinyin avec 在 ( zai / zài ) ⓘ Utiliser Pinyin pour écrire Avant d'utiliser cette phrase modèle en Pinyin, veuillez considérer que les caractères chinois sont préférables en toute communication écrite. - Aimes-tu regarder la télé tous les soirs ? › - 好。明天见! ‹ Hǎo. Traductions en contexte de "o zi bună" en roumain-français avec Reverso Context : într-o bună zi o, într-o bună zi vei, într-o bună zi va, avut o zi buna, a fost o zi buna wǎnshang wǒ yībān zuò zuoyè huòzhě gēn péngyǒu liáotiānr. ›, ‹ Wáng Lì gēn Dàwèi míngtiān zài nǎr chīfàn? Apprendre le chinois en ligne. En chinois, on retrouvera les mêmes adjectifs, mais se traduisant quelque peu différemment : Autrement dit, la formation de la phrase avec ces verbes ne nécessitera aucun autre ajout et sera plus simple qu'en français : Sujet + (adverbe de degré) + verbe qualificatif. Les verbes auxiliaires les plus courants sont : La formation de la phrase se fait donc de cette façon : Sujet + verbe auxiliaire + verbe + complément. Un des plats les plus renommés de maître Zheng est le Canard de Zheng, un canard préparé en 12 étapes, sa viande juteuse et savoureuse est incomparable. Je travaille à Shanghai. MOOC!chinois!2016!1! Site de la meilleure compagnie aérienne chinoise. ›, ‹ Wáng Lì xǐhuan kàn diànshì ma? 大卫下个周末想做什么? ‹ Dàwèi xià gè zhōumò xiǎng zuò shénme? Beaucoup de verbes d'action peuvent être complétés avec la particule 了 (le) qui renvoie à une action passée, mais également avec 过 (guo) qui représente l'expérience vécue ou 着 (zhe) qui décrit une action qui dure dans le temps. ›, ‹ Dàwèi xià gè zhōumò xiǎng zuò shénme? Le chinois enseigné à l’Inalco est la langue moderne standard, fondée sur le mandarin de Pékin. Grâce au succès de sa chanson « Je m’appelle Hélène« , Hélène ROLLES est une star en Chine. En cours de chinois, le verbe "être" ne s'utilise pas du tout comme en français. - Oui ! Cependant, comme vous les utilisez souvent, vous pourrez facilement les retenir. C'est Wang Li ? Cours de chinois leçon 4 : grammaire Le mot interrogatif 哪. 20 Leçons gratuites. sémantique des Cl en chinois joue en fait un rôle secondaire (Croft 1994, Cheng et Sybesma 1997, Paris 1981, François 1999). Shì Wáng Lì ba? Nǐ xiǎng bù xiǎng lái? Chinese drama : Ashes of Love song: Zhang Wei (张玮) - Tangled Love (解爱) Lyrics, Ost An Oriental Odyssey 271 people follow this. Si vous apprenez le chinois ou que vous souhaitez vous rendre en Chine bientôt, il est indispensable de savoir se présenter.Comme partout, les gens seront curieux de savoir d'où vous venez, ce que vous faites dans la vie et pourquoi vous êtes venu dans leur pays. Pp. Jiaozi (Chinese: 餃子; [tɕjàu.tsɨ] ()) are a kind of Chinese dumpling, commonly eaten in China and other parts of East Asia.They are one of the major dishes eaten during the Chinese New Year and year-round in the northern provinces. ›, ‹ Zhēnde ma? - Allô ! Description. 20 Leçons gratuites. © Chine Informations, 2020 - Tous droits réservés (depuis 2001), Wǒ bù xǐhuan. Cela signifie qu'en consacrant 20 heures par semaine, il est possible de maîtriser le chinois en environ 2 ans. 明天会下雨。(míngtiān huì xiàyǔ) -> Il est probable qu'il pleuve demain. Vous voulez apprendre à parler chinois car vous partez en voyage en Chine ou tout simplement vous voulez connaitre la culture chinoise.. Vous découvrirez ce qu’est le chinois mandarin et vous pourrez suivre vos premières leçons. Hainan Airlines. 他 在 图书馆 看 书 。 Tā zài túshūguǎn kàn shū. Kostenloses eBook: Sefa albums illustrés en deux langues: Dors bien, petit loup - ¿¿,¿¿¿ - Hao mèng, xiao láng zai français - chinois von Ulrich Renz als Gratis-eBook Download bei Weltbild.de. Musées royaux d’Art et d’Histoire, Bruxelles | Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel | Royal Museums of Art and History, Brussels La phrase est donc très simple. Etude d'adverbes additifs et répétitifs en chinois mandarin et dans certaines langues romanes. › - 在看电视。 ‹ Zài kàn diànshì. About See All. Camera/Photo . Cette page contient un cours qui enseigne les adverbes en chinois, avec des exemples tels que: adverbes de temps, lieu, et de manière, ainsi que une liste de vocabulaire pour renforcer votre grammaire de base en chinois.Après avoir terminé avec cette page, veuillez consulter notre page principale Apprendre le chinois pour plus de leçons. Wǒ xiànzài qù mǎi diànyǐng piào. Par exemple, 看书 (kànshū) ne signifie pas "lire un livre" mais tout simplement "lire", tout comme 睡觉 (shuìjiào) qui ne veut pas dire "dormir un somme" mais juste "dormir". Übersetzung Chinesisch-Englisch für mǎn bù zài­hu im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! 王丽喜欢看电视吗?大卫呢? ‹ Wáng Lì xǐhuan kàn diànshì ma? - 喂,我是大卫。 你在干什么? ‹ Wèi, wǒ shì Dàwèi. En français, nous avons des adjectifs comme "grand", "petit", "beau", "cher". - As-tu du temps libre le week-end prochain ? Ils peuvent être utilisés avec des adverbes de degré tels que 很 (hěn) qui signifie "très". En 2015 elle a effectué sa première tournée musicale dans 14 villes chinoises. - On se voit à onze heures trente devant la porte d'entrée de la cantine. Il combine le contenu des célèbres dictionnaires Collins et des traductions proposées par nos utilisateurs. › - 咱们十一点半在食堂门口见面吧。 ‹ Zánmen shíyī diǎn bàn zài shítáng ménkǒu jiànmiàn ba. Les caractères chinois sont en effet rarement employés seuls car le rythme de la phrase sera moins joli que s'il y a deux caractères qui se suivent pour dire un mot. Listen to Liú zài jiāxiāng by Assimil - Apprendre le chinois. Condition: bon Soft cover. - Shéi Zài Nà Li? D'autre part, 是 (shì) ne s'utilise pas dans certains contextes, qui seraient pourtant logiques pour nous. Descubre lo que Zài Lasaj (zaidyrw1) encontró en Pinterest, la colección de ideas más grande del mundo. En général, le soir je fais mes devoirs ou alors je discute avec des amis. De plus, comme je l'ai dit, il est beaucoup plus esthétique de faire une phrase avec des caractères qui vont par paire que des caractères qui sont seuls. L'adverbe de degré est facultatif dans cette formule. › 2. › - 想!咱们几点在哪儿见面? ‹ Xiǎng! Comme nous venons de le voir, il ne permet pas de qualifier quelqu'un ou quelque chose ("être grand") mais il ne permet pas non plus de dire à quel endroit on est car on utilise le caractère 在 (zài) dans ce cas-là. › - 你下个周末有空儿吗? ‹ Nǐ xià gè zhōumò yǒu kòngr ma? 1 - Expressions essentielles. Discover more than 56 million tracks, create your own playlists, and share your favourite tracks with your friends. Grammaire en chinois. Le restaurant chinois Le Zai est connu pour son ambiance asiatique originale, ses plats traditionnels de haute qualité et son service très chaleureux dirigé par Madame Zheng. Ces verbes particuliers sont appelés verbes qualificatifs, verbes adjectifs ou verbes de qualité. Ceci est illustré par le fait que le Cl général 个gè , qui signifie ‘unité’, peut remplacer la plupart des Cl nominaux dans les dialectes du Nord-Ouest de la Chine. Comment dit-on au revoir en chinois? Le quartier des affaires de Shanghai, Pudong. › - 喂!是王丽吧? ‹ Wéi! Des autres façons de dire au revoir. 5. V # zài/dào + N ф et non pas, comme l'ont proposé certains linguistes, V ý zài… La grammaire en chinois vous permet de manipuler le vocabulaire pour obtenir des multiples formes d'un mot. Qu'es-tu en train de faire ? Association Member: ILAB; Quantity Available: 1. 仔 (jeune), 籽 (graine), 紫 (violâtre) D'autres mots qui signifient fils en chinois. 1. Voyage en Chine. Flute guillerette. Join Facebook to connect with Zài Téngwàn and others you may know. N otre dictionnaire français-chinois en ligne contient des milliers de mots et expressions. littéralement : on se retrouve. Si dans les précédentes leçons nous avions appris l'utilisation du mot 在 ‹ zài › pour signifier "se situer (à)", nous allons voir dans cette leçon que le même mot est utiliser en chinois pour indiquer une action en cours. 再会! zài huì. dictionnaire fr-cn site Voyage en Chine - Super ! Apprendre le chinois, c’est comme apprendre deux langues : la forme écrite des caractères et la forme parlée, aujourd’hui écrite avec l’alphabet (pinyin). Plus de caractères qui se prononcent zĭ en chinois. Basler Kantonsarzt: Kein Fondue Chinoise an Weihnachten ++ Basel legt öffentliches Leben für drei Wochen lahm von Online-Redaktion - CH Media Zuletzt aktualisiert am 20.11.2020 um 15:51 Uhr Zài Téngwàn is on Facebook. Il lit à la bibliothèque. wǎnshang wǒ yībān zuò zuoyè huòzhě gēn péngyǒu liáotiānr. Cette phrase signifie : Nous ne sommes pas américains, mais français. Auch als Fondue werden heute Fleisch- oder Fischtöpfe bezeichnet, zubereitet als Fettfondue (Fondue bourguignonne, „Burgunder Fondue“) oder Brühfondue.Das Brühfondue stammt aus Asien (Fondue Chinoise, „chinesisches Fondue“, oder in der japanischen Variante Shabu shabu), wo die Zubereitung von Speisen im sogenannten Feuertopf eine lange Tradition hat. Míngtiān jiàn! Dors bien, petit loup - ¿¿, ¿¿¿ - Hao mèng, xiao láng zai (français - chinois): Livre bilingue pour enfants avec livre audio à télécharger (Sefa Albums Illustrés En Deux Langues) | Renz, Ulrich | ISBN: 9783739914091 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. Zwischen Vergangenheit und Zukunft entsteht so eine kontrastreiche und oft auch überraschend harmonische Verbindung. › - 你晚上喜欢看电视吗? ‹ Nǐ wǎnshang xǐhuan kàn diànshì ma? Par exemple : Voici des verbes d'action fréquemment employés : En chinois, vous avez déjà du remarquer que certains adjectifs font office de verbe dans la phrase. Aprende y dilo en Chino en 1 minuto. Nǐ zài gàn shénme? Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Le français pourrait vous induire en erreur, mais les expressions suivantes ne s'utilisent pas avec 是 (shì) : Comme vous pouvez le constater, toutes ces expressions sont traduites par "être + adjectif" en français et pourtant, le chinois utilise 有 (yǒu) qui signifie "avoir" pour les exprimer. Je bois au bar. Eine Ausstellung als Teil des ANCB-Programms: DAS MUSEUM DES 21. Dans les phrases comprenant des verbes qualificatifs, le verbe 是 (shì) n'apparaîtra donc jamais. Cette langue, qui a le statut de langue nationale en Chine populaire, à Taiwan, et à Singapour, est parlée par plus d’un cinquième de la population mondiale ; le chinois est également l’une des six langues officielles utilisées à l’ONU. - OK. À demain ! Les composés verbe-objet fréquents sont les suivants : Ces verbes sont très utilisés en chinois, il faut donc bien les connaître. Dàwèi ne? Les règles grammaticales ci-dessous sont les plus importants en chinois pour aider à relier les mots ou pour former une nouvelle structure. Leçon 5. - C'est d'accord. › - 有。为什么? ‹ Yǒu. 我 在 上海 工作 。 Wǒ zài Shànghǎi gōngzuò. ›. Ces verbes sont donc intransitifs, c'est-à-dire qu'on ne peut pas ajouter de complément après ceux-ci. Consultez la traduction chinois-anglais de zài­shēng dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Vous l'aurez donc remarqué, les verbes sont au coeur de la grammaire en cours de mandarin, et il est important de bien comprendre l'emploi des différentes sortes de verbe pour ne pas se tromper. Nǐ xiǎng bù xiǎng lái? - Bien. Phrases en Chinois. Votre feedback et critique constructive seront toujours bienvenus. chinois (feminine singular chinoise, masculine plural chinois, feminine plural chinoises) Chinese (relating to China) Further reading “chinois” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). 我们开始吧!. "Être en train de (faire qch)" avec 在 ‹ zài ›. Il ne faut pas s'appuyer sur la grammaire française lorsqu'on forme la phrase en chinois car elle peut nous induire en erreur. 王丽跟大卫明天在哪儿吃饭? ‹ Wáng Lì gēn Dàwèi míngtiān zài nǎr chīfàn? Après 10 ans d’étude du chinois, je parle, lis et écris le mandarin couramment. - Je lis un livre, qu'y a-t-il ? Nǐ ne? › - 是我。 你在干什么? ‹Shì wǒ. Je travaille à Shanghai. Je vais tout de suite acheter les tickets de cinéma. - Non. › - 我不喜欢。晚上我一般做作业或者跟朋友聊天儿。 ‹ Wǒ bù xǐhuan. Apprenez donc les mots les plus importants en chinois ! À SAVOIR – Horloge en chinois se dit – 时钟 shí zhōng. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en chinois . › - 太好了! ‹ Tài hǎo le! Zài Nàb Bàrchouchi is on Facebook. Les verbes auxiliaires, également appelés verbes modaux, permettent d'exprimer une volonté, un projet, une capacité, une probabilité, une obligation ou encore une nécessité. Exemples . Sa petite amie chante gaiement mais elle chante très mal. Les mots clés sont : 点 diǎn et 半 bàn. De plus, la grammaire chinoise est plus simple que la française, alors pourquoi se compliquer la vie ? Ce caractère signifie également "être exact". Revision: Leçon 1 à 4 Revision: Lesson 1 to 4: Les dialogues sont en anglais et les fichiers au format *.mp3 La particule structurelle "de" à trois formes écrites en chinois moderne, chacune avec ses propres utilisations : ... Tā de nǚ péngyǒu yīzhí zài kāixīn de chànggē, dànshì tā chàng de hěn nántīng. Complétez la phrase suivante en fonction des propositions. Though considered part … Wǒ zhōumò cháng gěi bàba māmā dǎ diànhuà, cháng qù páshān! audio : Romanization . Ce sont les expressions de chinois qui sont utiles lors de la deuxième partie de l'oral de bac de chinois … Prenez en note que le lieu est placé avant le verbe en chinois, alors qu'en français ce complément est bien plus mobile. Pour dire "elle est belle", il suffira de dire "她漂亮 (tā piàoliang)" et il n'y aura pas besoin d'ajouter le verbe être 是 (shì). Oktober 2016 "Chinese Museum Architecture" Vortrag zur Eröffnung von Chris Dercon > englisch (PDF) Alle Videos aus der … › 3. Apprendre le caractère 再 ( zài ) : de nouveau.Calligraphie, ordre des traits, histoire, étymologie, styles calligraphiques, expressions. Leçon 10. A temporal analysis for 'irrealis' zài. EN; Zài Xīng Tǔ Mù Sechzehn Chinesische Museen, Fünfzehn Chinesische Architekten. L'emploi le plus courant de ce verbe (cours de chinois paris) sert à donner une identité ou une appartenance. Hélène ROLLES est invitée à l’Elysée, à l’occasion de la visite d’état du président chinois Xi Jinping. Míngtiān jiàn! De plus, vous savez certainement que les verbes ne se conjuguent pas et qu'ils restent tels quels peu importe le mode ou le temps. - Oui. - Allô, c'est David. Contactez-nous! Les adverbes de degré souvent rencontrés sont les suivants : En cours de chinois, le verbe "être" ne s'utilise pas du tout comme en français. Cependant, ils peuvent parfois exprimer la possibilité ou la fréquence de l'action. Contrairement au français, on ne dira pas "être grand" mais seulement le mot "grand" car le verbe est inclus dans l'adjectif. Photos de Voyage. Interprète et traductrice en chinois, j'ai vécu à Shanghai pendant 3 ans où j’ai obtenu un Master en interprétation de conférence. DONAZZAN Marta et Lucia M. TOVENA (2007). - Je suis en train de regarder la télévision. Yǒu shénme shìr? View all copies of this book. Consultez la traduction chinois-anglais de zài­háng dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Ils n'indiquent pas simplement une action mais un véritable processus en cours de réalisation. Il y a bien une raison pour cela ! In: Proceedings of the 8th Chinese Lexical Semantics Workshop. Par exemple : 我们不是美国人,是法国人。(wǒmen bù shì měiguó rén, shì fǎguó rén). › - 我想跟你一起去爬山。 ‹ Wǒ xiǎng gēn nǐ yīqǐ qù páshān. L’heure en chinois . ›, ‹ Xiǎng! › - 明天见! ‹ Míngtiān jiàn! Dàwèi ne? 我不喜欢看报。(wǒ bù xǐhuan kànbào) -> Je n'aime pas lire le journal. Les verbes adjectifs ont un sens relatif, ce qui fait qu'ils sont souvent employés avec des adverbes de degré qui modifient légèrement leur sens. Commandez en Chine à petit prix ! Les verbes d'action sont ainsi "modifiés" par les particules qui vont leur donner un sens différent de leur sens initial. - Allô ! Wendding, event, baby,... See more of Zài studio on Facebook Ambassade de France en Chine. Watch Queue Queue zài. Join Facebook to connect with Zài Nàb Bàrchouchi and others you may know. A related utensil is the tamis – a flat strainer through which food is pressed with a scraper or pestle.. A similarly-shaped utensil is the China cap, a reference to the conical Asian hats that used to be common in China. Vous trouverez ici la traduction française de plus de 50 mots et expressions essentiels en chinois. Office du Tourisme. › - 真的吗?我喜欢爬山!我周末常给爸爸妈妈打电话,常去爬山! ‹ Zhēnde ma? Cependant, si on souhaite donner une précision sur le complément du verbe, par exemple "lire le journal", il faut remplacer le complément déjà "collé" au verbe par celui que l'on veut dire. « Méthode d'Initiation à la langue et à l'écriture chinoises » (nouvelle édition avec DVD), Joël Bellassen (2008), La Compagnie, ISBN 978-2-9504135-6-7 LES CONSTRUCTIONS LOCATIVES EN CHINOIS MODERNE. This video is unavailable. Jetzt kostenloses eBook sichern! On ne cherche pas vraiment à ce que l'autre personne réponde, mais plutôt à consolider notre argumentation. Buy Used Price: US$ 55.39 Convert Currency. - Que veux-tu faire demain ? Comme son premier sens était "être exact", on retrouve encore cela dans quelques emplois du verbe : Ces expressions sont très souvent employées en chinois pour appuyer le sens de la phrase que l'on vient de dire. L'utiliser dans ce contexte serait une faute grammaticale. Les phrases en chinois sont utiles, car ils sont utilisés quotidiennement. Comme nous venons de le voir, il ne permet pas de qualifier quelqu'un ou quelque chose ("être grand") mais il ne permet pas non plus de dire à quel endroit on est car on utilise le caractère 在 (zài) dans ce cas-là. Pourquoi ? 再见 zài jiàn au revoir . › 4. cours - Traduction Français-Chinois : Retrouvez la traduction de cours, mais également des exemples avec le mot cours... - Dictionnaire, définitions, traduction, section_expression, conjugaison. Chinois is a loanword from the French adjective meaning Chinese.. https://www.bettybossi.ch/de/Rezept/ShowRezept/BB_BBZJ081115_0020A-40-de ›, appeler (au téléphone); donner un coup de téléhone, gravir une montagne; faire de la randonnée en montagne. Ils sont forcément utilisés avec un autre verbe et ne peuvent pas être employés avec 了 (le), 过 (guo) et 着 (zhe). 5 out of 5 stars. Mandarin Pronunciation . ›, ‹ Zánmen shíyī diǎn bàn zài shítáng ménkǒu jiànmiàn ba. English to Chinese dictionary with Mandarin pinyin - learn Chinese faster with MDBG! J'aime faire de la randonnée en montagne ! Répondez en chinois aux questions suivantes en fonction des dialogues précédents. ›. August - 13. Apprenez la grammaire chinois comme les prépositions, la négation, les questions, les adverbes, les pronoms, personnels, d'objets, pronoms possessifs avec nos leçons en ligne, avec des exemples de grammaire et audio pour vous aider à apprendre facilement et rapidement. Deezer: free music streaming. A. Et toi ? C’est comme le mot 再见 (zài jiàn) mais ce n’est pas aussi courant qu’avec le caractère 会 (huì) qui signifie se rencontrer. - Je voudrais aller avec toi faire de la randonnée en montagne. › - 我明天中午跟一个朋友一起在食堂吃饭。你想不想来? ‹ Wǒ míngtiān zhōngwǔ gēn yī gè péngyǒu yīqǐ zài shítáng chīfàn. 为什么 ‹ wèishéme › s'utilise de la même manière que 怎么 ‹ zěnme › dans une phrase interrogative en chinois : - 你明天想干什么? ‹ Nǐ míngtiān xiǎng gàn shénme? En anglais on a 26 lettres dans l’alphabet, en russe on en a 33 dans l’alphabet cyrillique, mais… L’Alphabet Chinois n’existe pas La langue chinoise fonctionne avec des caractères, et on ne les associe pas les uns après les autres comme on le fait avec les lettres de notre alphabet, puisque chaque caractère est déjà un mot en lui-même. Enfin, un point très important avec ce verbe en cours de chinois est que contrairement à la majorité des verbes d'action, il ne peut pas être utilisé avec 了 (le), 过 (guo) et 着 (zhe). 267 people like this. 你会继续努力,是不是?再见!. Dire l’heure en chinois est en fait assez simple, encore une fois les chiffres en sont la clé, et les autres mots à connaître ne sont pas difficiles. - Demain midi je mange avec un ami à la cantine ; voudrais-tu venir ? ér ( 儿 ), érzi ( 儿子 ) Signaler traduction fausse ou manquante de zi en français. Es ist das Nebeneinander von Klassikern und zeitgenössischen Entwürfen, das den Reiz unserer Kollektion ausmacht. - 喂! ‹ Wéi! Traductions en contexte de "zi" en roumain-français avec Reverso Context : zi a, zi și, zi-mi, zi o, cameră de zi › - 好。明天见! ‹ Hǎo. ›, ‹ Wǒ míngtiān zhōngwǔ gēn yī gè péngyǒu yīqǐ zài shítáng chīfàn. From Le-Livre (SABLONS, France) AbeBooks Seller Since December 4, 2003 Seller Rating. mots chinois     prononciation     traduction 小狗                     xiao gou                petit chien... Caractères chinois Pinyin Traduction 大 dà grand 小 xiǎo petit 少 shǎo peu nombreux 贵 guì cher 老 lǎo vieux 好 hǎo bon, bien 有名 yǒumíng célèbre 便宜... 看电影………………aller au cinéma 你好………………..bonjour 您好…………………bonjour 你们好………………bonjour... Caractères chinois Pinyin Traduction 车 chē véhicule, voiture 电车 diànchē tramway 火车 huochē train 火车票 huǒchē piào billet de train 票 piào billet Pour... Caractère chinois 我 她 他 她 我们 你们 他们 她们 Pinyin   wǒ nǐ tā tā wǒmen nǐmen tāmen tāmen Traduction  je tu il elle vous nous ils elles Caractère... fiche de vocabulaire chinois – les moyens de transport, fiche de vocabulaire chinois – les Pronoms Personnels. - Oui. Les composés verbe-objet sont des verbes qui contiennent un complément direct qui n'influence pas forcément le sens du verbe. Prenez en note que le lieu est placé avant le verbe en chinois, alors qu'en français ce complément est bien plus mobile. Que ce soit pour une présentation orale, un entretien d’embauche ou une rencontre avec un natif, se présenter en chinois (自我介绍 – zìwǒ jièshào) est LA chose à savoir faire quand vous débutez en mandarin.. Nous vous avons donc concocté un guide complet pour vous présenter simplement et efficacement en fonction du contexte dans lequel vous vous trouvez. › - 王丽,你为什么给我打电话? ‹ Wáng Lì nǐ wèishéme zěi wǒ dǎ diànhuà? À demain ! Dans cette phrase, on a donc désolidarisé le verbe-objet 看书 (kànshū) en remplaçant 书 (shū) par 报 (bào), qui signifie "journal". Apprendre le chinois en ligne. Always Open. It is a perforated metal conical strainer with much larger holes than a chinois.