J’ai l’intention de proposer prochainement la page «, "Ce film est le premier, d'un pays non-anglophone, à avoir dépassé les 200 millions de dollars de recettes hors États-Unis". Après "Princesse Mononoké", Hayao Miyazaki signe "Le voyage de Chihiro", un nouveau petit bijou du cinéma d'animation. Idem, la section Bande son mériterais un peu plus de contenu. — schlum =^.^= 15 janvier 2016 à 20:55 (CET). Miyazaki croit également en l'importance des mots et en leur signification; mais de nos jours ils perdent de leur substance car ils sont pris avec trop de légèreté et sont vidés de leur sens. Elle s’apprête à emménager avec ses parents dans une nouvelle demeure. http://gerflint.fr/Base/France7/julia.pdf, http://www.geographie.ens.fr/IMG/Compte_rendu_Miyazaki.pdf, http://www.midnighteye.com/interviews/hayao-miyazaki/, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion:Le_Voyage_de_Chihiro&oldid=163453465, Article du projet Animation et bande dessinée asiatiques d'avancement AdQ, Article du projet Animation et bande dessinée asiatiques d'importance élevée, Article du projet Cinéma d'avancement AdQ, Article du projet Cinéma d'importance élevée, Article du projet Fantasy et fantastique d'avancement AdQ, Article du projet Fantasy et fantastique d'importance faible, Article du projet Japon d'importance faible, Projet:Animation et bande dessinée asiatiques/Suivi des discussions, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, Influences et place du film dans le cinéma de Miyazaki. Dans le RI, est-il nécessaire de donner le nom de famille de Chihiro ? Haku (ハク, Haku) est un personnage du film Le Voyage de Chihiro de Hayao Miyazaki. Le Voyage de Chihiro 2 - Retour dans le Royaume des Esprits Historymangas. Le voyage de Chihiro. Yubaba est la principale antagoniste du film Le Voyage de Chihiro. Je ne sais pas encore si ce film aura une postérité équivalente à son succès commercial. b) s'il pourrait à l'avenir faire un petit effort sur la présentation des références (en 6 ans de contributions le minimum ce serait de ne pas se contenter de copier-coller les liens url, mais au moins de faire une présentation minimale comme celle que je viens de faire) car ça fait vraiment très moche dans la section des références. Le réalisateur parle mieux que quiconque de l'importance de la parole dans sa note d'intention. 2003 pour Le Voyage de Chihiro [58] Nomination BAFTA dans la catégorie meilleur film en langue non-anglaise : 2004 pour Le Voyage de Chihiro [59] Prix Nebula du meilleur script : 2006 pour Le Château ambulant; Japan Academy Prize : 2002 : meilleur film pour Le Voyage de Chihiro [60] 2014 : meilleur film d'animation pour Le vent se lève [61] — X-Javier ✉ [discuter] 20 août 2014 à 15:52 (CEST), Je peux m'occuper de la section production.--Citron (discuter) 20 août 2014 à 16:30 (CEST), J'ai un artbook en anglais à la maison : The Art of Spirited Away (ISBN 978-1-56931-777-8) si besoin... — X-Javier ✉ [discuter] 20 août 2014 à 17:11 (CEST), J'ai trouvé des œuvres dérivés [3] [4] que je trouve excellentes ! Le voyage de Chihiro 2 : Retour au monde des esprits 2.4K Reads 90 Votes 2 Part Story. (je ne suggère évidemment pas de mettre l'intégralité de la distribution).Pour info, il existe sur Commons des illustrations de Donald_Reignoux. En l’occurrence, le nom de « Chihiro » est formé par les kanji « sen » (pour « mille ») et « jin » (qui signifie « recherche » ou « interrogation »). "Le voyage de Chihiro" (2018) Paris : CNC, Centre national du cinéma et de l'image animée ; Bordeaux : Capricci , impr. Mais je réserverai mon vote pour après la réponse à mes remarques (même si l’article aura le label quoi qu'il arrive et que mon vote ne changera rien). Il y a peut-être des infos intéressantes dans le cahier en question mais je n'ai pas ma biblio sous la main (c'est également pour ça que je vous laisse le soin de l'ajouter vous même, trop galère à faire par téléphone). C'est par le pouvoir des mots que Chihiro va réussir à se faire une place, mais aussi que Yubâba parvient à lui dérober son identité. Y en a deux trois qui sont passées à la trappe. ou un journal copie sur l'autre ? A lire sur AlloCiné : Le fantastique "Voyage de Chihiro" fête ses 15 ans. Sur la route, la petite famille se retrouve face à un immense bâtiment rouge au centre duquel s’ouvre un long tunnel. La dernière modification de cette page a été faite le 11 octobre 2019 à 15:17. Ce serait plus pertinent en intro de la section « Distinctions ». Acclamé par la critique internationale, le film est considéré comme l'un des meilleurs des années 2000 . « Deux scènes sont peut-être plus symboliques que les autres. J'ai essayé de clarifier un peu dans le texte. Plus pour longtemps.Il fallait être vraiment allumé pour découvrir au Québec les formidables dessins animés de Miyazaki. Nombre de lectures: 21 K. Nombre de téléchargements: 388. Pourquoi donc ? », « Certaines anciennes cultures croient que toute chose ou personne a un "véritable" nom et que lorsque l'on connaît ce nom, on détient le pouvoir sur la chose. ». Produit et réalisé par le studio Ghibli en 2001, le film d’animation Le Voyage de Chihiro n’a depuis cessé de soulever maintes interrogations. Sans-Visage (顔ナシ, Kaonashi) est un personnage du film Le Voyage de Chihiro de Hayao Miyazaki. Y a des trucs sur le net qui peuvent servir : — X-Javier ✉ [discuter] 20 août 2014 à 09:34 (CEST). Bravo pour ce travail. Magnon86 (discuter) 29 juillet 2018 à 21:29 (CEST). La phrase ne doit pas être sur-interprétée : il veut une héroïne ordinaire, cela ne signifie pas que le film sera ordinaire. A ces deux moments cruciaux, le film nous apparaît être l’histoire d’un « voyage immobile », comme l’écrivait Sébastien Bénédict dans les Cahiers du Cinéma au moment de sa sortie. Le film approchant de la fin cependant, il a été rassuré par l'évolution du personnage, déclarant sentir qu'« elle deviendra une femme charmante ». You're talkin' to me ?) Ils débordent d'une imagination sans retenue, qui fait vivre à ses jeunes protagonistes des aventures fantastiques dans les contrées du songe éveillé. « Chihiro […] est composé de deux kanjis, le premier SEN (CHI) signifiant "mille". 30 janvier 2016 à 21:01 (CET). Et ensuite, seulement deux journaux japonais !? « La réalisation du personnage de Chihiro a été une des principales difficultés du film selon le réalisateur. Intrigue [Synopsis] Personnages . Est-ce que les influences ne devraient pas être rangées dans la partie genèse ? J'ai cité Osmond uniquement pour attribuer le point de vue (car il porte un jugement assez critique). Il a des cheveux verts foncés coupés en carré avec une frange et des yeux vert olive. Miyazaki souhaitait une fille normale et réaliste pour son film, mais était lui-même frustré de l'aspect trop terne que cela conférait à son personnage. The old gold town of Jiufen in Taiwan also served as an inspirational model for Miyazaki's film. Par contre, on ne sait évidemment pas si Chihiro s'en souvient, puisque Miyazaki laisse volontairement cette question ouverte (ce qui est mentionné dans l'article). De l’autre côté du passage se … En ce qui concerne l'accueil critique d'ailleurs : je trouve dommage que l'accueil du film au Japon soit si peu développé. Le Voyage de Sen et Chihiro ». Dommage qu'il n'y ait pas une partie analyse, Ce film est marquant, à de nombreux points de vue. Si c'est des pages avec juste la fréquentation, juste le l'url peux suffire (ou le modèle minimal ? By heavengeI Ongoing - Updated Nov 28, 2019 Embed Story Share via Email Read New Reading List. Retrouver son nom dans Aburaya est la clef de la liberté. Par contre je ne sais pas dans quelle mesure on peux s'en servir dans l'article :3 — X-Javier ✉ [discuter] 22 août 2014 à 11:20 (CEST). Est-ce que, La dernière phrase de l'article : "La version anglophone a été effectuée sous la direction de John Lasseter, ami de Hayao Miyazaki et admirateur de son travail depuis longtemps" n'a pas sa place dans la section, Par exemple, à propos du personnage de Chiriro, on nous dit que Miyazaki n'était pas super fan du personnage qu'il trouvait terne, puis « Le film approchant de la fin cependant, il a été soulagé de sentir qu'« elle sera une femme charmante ». Dans la première partie du film, le scénario et le dessin de Masashi Andō révèlent le doute chez Chihiro, sentiment que les personnages de Miyazaki expriment habituellement peu [9]. », « Dans la langue japonaise, les noms et prénoms sont constitués de caractères appelés kanji qui ont un sens, mais également plusieurs lectures selon qu’ils sont utilisés seuls ou accompagnés. A découvrir ce soir sur France 2. Bonjour à tous ! Néanmoins, j'aimerais que soient apportés des petits compléments : Désolé d'avance, j'ai tendance a pinailler. Cette organisation sociale des bains d’Arubaya correspond, selon les propres dires de Miyazaki, au regard nuancé que celui-ci pose sur l’activité intense des studios Ghibli (Yubâba renverrait au producteur Toshio Suzuki, Kamaji à Miyazaki lui-même et le fait de disparaître à celui d’être renvoyé). En français, une traduction convenable semble être « mystérieuse disparition ». (pas sûr, hein, juste une suggestion)Voir l'article en anglais, qui mentionne la ville taïwanaise de Jiufen comme inspiration des décors.Je ne comprends pas ce que le passage « Le film reçoit plusieurs distinctions prestigieuses... » fait dans la section « Accueil critique ». Elle s'apprête à emménager avec ses parents dans une nouvelle demeure. A part ça, je trouve que la section critique pourrait être un peu plus développée.Je ne comprends pas l'intérêt d'avoir des notes différentes pour certaines références du box-office (surtout que ça ne concerne pas toutes les références sur le sujet !). Le Voyage de Chihiro a plus que jamais ce que Jean-Philippe Tessé appelle « l’assurance tranquille des grandes œuvres impérissables ». Yubaba est une très vieille femme avec une tête disproportionnée par rapport à son petit corps. -- Feldo [Discussion constructive] 15 janvier 2016 à 12:54 (CET), « Québec - Son dernier film, Le Voyage de Chihiro, accumule les plus prestigieuses récompenses : Ours d'or à Berlin, Oscar du meilleur film d'animation. [...] », J’aurais aimé que l’article parle d’une interprétation qui revient pas mal sur internet ([1], [2], [3], [4]), mais les sources sérieuses là-dessus ne courent pas la rue, même si Dani Cavallaro note que « At the same time, the narrative hints at the sinistre realities of juvenile prostitution (Chihiro is forced to sell her services to Yu-Baaba), child abuse (Baby is anchored to a state of disabling infantile passivity) and pedophilia (there is something pathological about Kaonashi’s desire to relate to Sen). Le Voyage de Chihiro Réalisé par: Hayao Miyazaki Résumé: Chihiro, dix ans, a tout d'une petite fille capricieuse. Le voyage de Chihiro vf et vostfr en streaming HD et téléchargement gratuit sur uptobox, 1fichier et en streaming sur Openload; Genre: Fantastique, Familial, Animation. Le Voyage de Chihiro est le dernier né de Miyazaki, l'auteur génial de Nausicaä, Porco Rosso, Mon Voisin Totoro et Princesse Mononoké.C'est l'histoire magique, aux décors fantastiques, d'une fillette de 10 ans et de ses aventures pour sauver ses parents dans le monde des esprits. Phénomène de société au Japon, vénéré en France, ce créateur hors du commun n'a pourtant profité que de sorties confidentielles ici. D'où le résultat de sa réflexion : « Pensant que ce n'est pas ce qu'elles [les jeunes filles japonaises] « avaient de plus cher dans leurs cœurs », Miyazaki décide de réaliser un film sur une héroïne qui serait une petite fille ordinaire ». Merci d'avance. Déjà sa mention n'apparait qu'assez tard dans la section, alors qu'à mon sens cela devrait être la première chose qu'on lit. Dans le film Le Voyage de Chihiro, elles sont humanisées et ont une personnalité.Elles possèdent des bras et des jambes et sont affectées à l'alimentation d'une chaudière.Elles doivent transporter du charbon, bien plus lourd qu'elles, vers le foyer de la chaudière, de manière similaire à des fourmis transportant de la nourriture. C'est un personnage mystérieux et avec un masque blanc doté de … Quelques remarques et suggestions.La section distribution me paraît très courte. On a l'habitude dans le monde francophone (y compris sur la lettrée Arte), de dire Shi-iro. — X-Javier [ courriel | discuter ] 5 janvier 2016 à 10:38 (CET), Je me souviens que le film figurait en 35e position du cahier spécial publié par allocine en 2006 sur les 50 films cultes des spectateurs du site, cinq ans seulement après sa sortie. Sur la route, la petite famille se retrouve face à un immense bâtiment rouge au centre duquel s'ouvre un long tunnel. Source : Interview of Hayao Miyazaki (Published 7 January 2002) --> http://www.midnighteye.com/interviews/hayao-miyazaki/. Le seul bémol étant que si vous parlez de Miyazaki, quelle est sa place dans le cinéma de Ghibli dans son ensemble. Encore une musique sublime, composée par Joe Hisaishi, tirée du Voyage de Chihiro, encore un chef-d'œuvre de Miyazaki ! Son nom de famille, « Ogino », peut être traduit par « champ de roseaux ». Est-ce que sa postérité ne pourrait pas être un peu exploitée ? It contains questions from various people, including my own. Lorsque Chihiro signe son contrat, Yubaba lui vole son nom [7] et elle devient Sen, employé des bains ce qui traduit alors la perte de son individualité [8]. Ça pinaille un peu, je suis d'accord, mais . C'est son point de départ. Analyse du film d'animation Le Voyage de Chihiro réalisé par Hayao Miyazaki. Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre. », « On ne peut, devant Le Voyage de Chihiro, de Hayao Myazaki, qu'être soufflé par tant de beauté et de sens du merveil leux. J'ai fait quelques modifications de forme pour coller aux conventions. Il s'est rassuré en sentant qu'elle serait une « femme charmante » : je n'ai pas d'explication plus claire dans les sources, mais ce sont ses mots. Suite à un dernier effort collectif durant la pause hivernale, il me semble apte au label. Des articles existent, comme. Avec près de 25 millions d'entrées au, le long-métrage d'animation a tout bonnement détrôné Titanic au Japon. Ainsi les mots étaient utilisés avec une extrême attention. Le Voyage de Chihiro, le film suivant de Hayao Miyazaki, sort en 2002 et remporte un succès encore plus considérable au Japon : avec 23 millions de spectateurs et presque 30 milliards de yens de recettes, il devient le plus grand succès japonais de l'histoire du cinéma [17]. Serait-il pertinent d'en utiliser une pour cet article ? (sur l'accueil au Japon) Malheureusement c'est en effet le point le moins abouti de l'article. J'ai regroupé les sources du box office dans un groupe, mais j'ai pas fait de détail. Bonjour et bravo pour cet intéressant article. Le grand maître japonais de l'animation qui a créé de toutes pièces le puissant Princesse Mononoke, revient en effet en force avec cette nouvelle quête initiatique dans laquelle une fillette de 10 ans comme toutes les autres (elle râle, elle est désabusée, indolente, alouette!) Chihiro, une fillette de 10 ans, est en route vers sa nouvelle demeure en compagnie de ses parents. Personnages principaux (spoilers possibles) ... Wikipedia japonais. Synopsis : Chihiro, dix ans, a tout d'une petite fille capricieuse. ». Les amourettes des adolescentes sont on-ne-peut-plus ordinaires il me semble, et pour le coup, les films de Miyazaki ne le sont carrément pas !!! b) et moi-même. Un mauvais copié-collé ? « Le voyage de Chihiro : Analyse », sur Buta Connection (consulté le 20 août 2014) : « Certaines anciennes cultures croient que toute chose ou personne a un "véritable" nom et que lorsque l'on connaît ce nom, on détient le pouvoir sur la chose. Cela me semblerait intéressant à mentionner dans l'accueil critique, à côté de la note de la presse, pour montrer l'attachement du public fr à l'œuvre. Binabik (discuter) 23 octobre 2014 à 01:13 (CEST), Cela serait bien de mentionner quelques critiques négatives du film si on peut en trouver, histoire de bien présenter tous les points de vue . Binabik (discuter) 3 novembre 2014 à 01:52 (CET). Aucune review 6 vote(s) de lecteurs, moyenne de10 sur 10 6 évaluation(s) Nombre de commentaires: 27. Cette femme dirige ses hommes et femmes d'une main de fer dans un gant de métal. Je serais pour une mention du titre anglophone, Un peu plus d'illustration (même si, évidemment, les images du film sont inutilisables) serait souhaitable. Au cours du voyage, la famille fait une halte dans un parc à thème qui leur paraît délabré. 12 janvier 2016 à 07:41 (CET), Concernant les critiques de la VF, je remarque qu'il n'y a rien venant hors de France (Québec, Suisse, Belgique...). Tout le reste est-il si marginal ? Je pense que dans la construction actuelle de l'article, l'analyse est presque entièrement incluse dans « Thèmes ». Si fait, il répond successivement à une situation initiale, un élément déclencheur, des péripéties, un élément de résolution et une situation finale. Par contre, la critique internationale et francophone est appropriée, bien qu'un peu courte àmha pour un film de cette importance. Il bouquine un peu les shojo manga que lisent les fillettes, mais est déçu de ne trouver que des amourettes superficielles. Loin des modes actuelles, ses petits bijoux d'animation traditionnelle sont de pures merveilles visuelles. Find Le Voyage de Chihiro at Amazon.com Movies & TV, home of thousands of titles on DVD and Blu-ray. Je pense ne pas pouvoir répondre à ce commentaire, cela demanderait une transformation trop profonde de l'article en cours de procédure. Je ne sais pas trop s'il vaut mieux ajouter tout cela dans « Analyse de l'œuvre » ou à part. Olyvar (d) 27 septembre 2012 à 10:16 (CEST), Bonjour. J'ai trouvé un lien sympa mais c'est un blog : / (y a des idées intéressantes quand même et la section des sources) : — X-Javier ✉ [discuter] 22 août 2014 à 14:34 (CEST), Les sources n'utilisent pas le modèle {{lien web}}, c'est mal . Celle où Chihiro est recroquevillée à l’arrière de la voiture, au début, et celle, à la fin, où elle apparaît seule mais grandie. Mith (What ? -- TwøWiñgš Et si on discutait ? Thibaut T'en pense quoi ? 1) Situation initiale: ), mais si les données sont dans un article, il faudrait utiliser le modèle (la version intermédiaire) et le champ "citation" pour extraire l'info. Et pourtant, Hayao Miyazaki demeure, à 62 ans, un empereur méconnu chez nous. Le voyage de Chihiro. Le Voyage de Chihiro est un film d'animation japonais de Hayao Miyazaki du Studio Ghibli de 2001. Je ne comprends ni le lien avec sa perception initiale, ni le lien avec la fin du film approchant, Idem pour la conception du projet : « Cherchant l'inspiration... » : il cherche des idées, il lit des mangas sur des amourettes et ça ne lui convient pas, et il décide de « réaliser un film sur une héroïne qui serait une petite fille ordinaire. A propos du nom de Chihiro en kanji et de sa traduction française « mille brasses » (qui n'a aucun sens...) : The following interview below is a report of the debate / press conference Miyazaki gave in Paris in late December 2001, on the occasion of Spirited Away's first European screening at the animation festival Nouvelles images du Japon (during which the French government bestowed on him the title of 'Officier des Arts et des Lettres'). 2018 "Le voyage de Chihiro" (2017) Talence : Akileos , DL 2017 Spirited away (2008) Basingstoke ; New York : Palgrave Macmillan on behalf of the British Film Institute , 2008 — X-Javier ✉ [discuter] 20 août 2014 à 09:34 (CEST). Le Voyage de Chihiro se déroule selon un schéma narratif caractéristique au genre du conte. Spirited Away (Japanese: 千と千尋の神隠し, Hepburn: Sen to Chihiro no Kamikakushi, 'Sen and Chihiro’s Spiriting Away') is a 2001 Japanese animated fantasy film written and directed by Hayao Miyazaki, animated by Studio Ghibli for Tokuma Shoten, Nippon Television Network, Dentsu, Buena Vista Home Entertainment, Tohokushinsha Film, and Mitsubishi. Peut-être ainsi : En gros, il est entouré par des fillettes un été et se dit qu'il veut faire un film qui leur serait destiné. Miyazaki a décidé d'avoir un fille « normale » dans son film, il n'a pas varié de cette idée mais était probablement inquiet sur le bon compromis entre « normale » mais pas trop « terne ». J'en ai été réduit à éplucher les blogs et sites perso dans l'espoir de trouver des copies d'articles de presse de l'époque (et j'en ai trouvé une, joie ! Historique Commentaires Partager (Diffusion originale ; 20 Juillet 2001) [Texte Présentation Anime] Sommaire . À tout nouveau venu la sorcière confisque le nom, et c'est précisément ce qu'elle inflige à Chihiro, pour soi-disant racheter l'inqualifiable conduite de ses géniteurs. /mettre une note vers la ref », http://www.kanpai.fr/culture-japonaise/voyage-chihiro-analyse, http://www.buta-connection.net/films/chihiro.php, http://www.nausicaa.net/miyazaki/sen/index.html, http://gildas.jaffrennou.free.fr/chihiro/analyse.htm, http://www.courte-focale.fr/cinema/semaines-thematiques/semaine-ghibli/le-voyage-de-chihiro/, http://odysseeducinema.fr/film.php?id=283, http://www.transmettrelecinema.com/film/voyage-de-chihiro-le/, http://www.tofugu.com/2013/10/01/i-went-to-the-real-life-spirited-away/, http://en.rocketnews24.com/2012/12/18/%E3%80%90photos%E3%80%91-taiwans-jiufen-the-real-world-inspiration-for-studio-ghiblis-spirited-away/, http://ikimasho.net/2013/06/01/spirited-away-in-jiufen-taiwan/, http://www.jaunted.com/story/2014/2/21/135920/171/travel/See+the+Taiwanese+Town+That+Inspired+the+Japanese+Movie,+%27Spirited+Away%27, http://lettersfromtaiwan.tw/post/5790899836/a-trip-to-jiufen, http://unrouxly.blogspot.tw/2011/03/spirited-away-in-jiufen.html, http://minalapinou.wordpress.com/2014/05/13/sen-to-chihiro-no-kamikakushi-le-voyage-de-chihiro-qui-suis-je/, Spirited Away: Film of the Fantastic and Evolving Japanese Folk Symbols. Je ne me rends pas compte si c'est faisable ou non, mais comme ça fait 15 ans qu'il est sorti, Enfin, j'ai beaucoup aimé la partie sur le shinto et sur la place dans le cinéma de Miyazaki. - Angers, le 27 janvier 2016 à 07:02 (CET), Très bon boulot. J'ai peur que cette section analyse devienne réellement énorme. Le deuxieme kanji, JIN porte ici la lecture HIRO qui n'est pas très usitée si ce n'est dans les noms, tous les dictionnaires ne l'indiquent d'ailleurs pas, sa lecture courante est TAZU.NERU qui signifie "chercher quelqu'un", "s'enquérir de". Le Voyage de Chihiro est un film réalisé par Hayao Miyazaki avec les voix de Rumi Hiiragi, Miyu Irino. Voir le texte source. De même le nom de Chihiro signifie littéralement 'mille brasses', et il renvoie à l'accident au cours duquel elle a failli se noyer. La bande originale du film Le Voyage de Chihiro de Hayao Miyazaki a été composée par Joe Hisaishi, en 2001.Il existe deux albums sortis au Japon, l'un composé de quelques thèmes du film et de chansons ("Image Album"), l'autre proposant la bande originale telle qu'on l'entend dans le film ("Soundtrack").En France, seul le second album a été édité, chez Milan Records » Je ne comprends pas cette phrase. Au fil de ma lecture, je ne peux cependant m'empêcher de regretter le style et/ou les traductions un peu maladroits : Je ne vais pas voter contre, parce que l'article dans son ensemble est d'une grande qualité. p. 33 : « Comme Chihiro plus tard, San porte deux noms, signe à la fois de son humanité et de son appartenance à l'autre monde, […] », p. 59 : « […] l'univers du Palais des bains, administré par Yubâba, pivote autours de l'axe de sa tyrannie. Je ne sais pas si ce détail vaut la peine d'un développement ; si oui, je peux reformuler avec les sources adéquates.