Many of the interiors were shot at Eberbach Abbey, Germany. Film - Le nom de la rose Titre Le nom de la rose Réalisé par Jean-Jacques Annaud Année de sortie 1986 Nombre de citations 2 Note moyenne des citations 5.32 Publication 11 avril 2010 Dernière mise à jour 22 septembre 2018 Liens Proposer une citation pour ce film Je m’étais intéressé à la satire (, Dans le générique d'ouverture, il est écrit en toutes lettres que le film est, Ce léger anachronisme — la scène se place en, « un succès mondial, un pari héroïque, impossible et magnifiquement gagné », « Annaud confirme surtout son rejet du sérieux, son attrait pour le gai, sa passion pour le rire », « ce quatrième long métrage de Jean-Jacques Annaud n'en demeure pas moins une fresque à grand spectacle plutôt réussie », Interview de Jean-Jacques Annaud par Bruno Cras dans l'émission « Secrets de tournage » sur Europe 1, 10 août 2014, James Horner – Der Name Der Rose Soundtrack, Histoire des représentations de l'Inquisition, Centre national du cinéma et de l'image animée, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_Nom_de_la_rose_(film)&oldid=176606721, Film avec un British Academy Film Award du meilleur acteur, Identifiant Allociné titre identique sur Wikidata, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel, Portail:Religions et croyances/Articles liés, Portail:Époque contemporaine/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, Producteur associé : Pierre Hébey et Herman Weigel, Salvatore, le simple d'esprit bossu : en raison de la coproduction internationale, ce rôle devait revenir au comique italien, Remigio de Varagine : le rôle fut interprété par, Contrairement au livre, Frère Bérenger d'Arundel (, Les ouvrages utilisés pour les besoins du film étaient si remarquablement imités, par la qualité des. To prevent that, Jorge killed those who had read the book by poisoning its pages. Jorge hates laughter, thinking it undermines faith in God, and a book on laughter written by Arisotle will only bring laughter to the wise men, and undermine the faith among those of learning. Il ne lui en faut pas plus pour les faire arrêter et torturer pour sorcellerie, jusqu'à ce que Salvatore avoue tout ce qu'on voudra. À sa sortie, le film reçoit globalement de bonnes critiques en France. Le Nom de La Rose, Saint-Brieuc, Bretagne, France. [3] For the wordless scene in which the Girl seduces Adso, Annaud allowed Valentina Vargas to lead the scene without his direction. While the abbot quickly condemns Remigio for murder, William points out that the murders are tied to the Greek book, which Remigio could not read, and warns that Remigio's execution will not end the murders. 350 likes. William does not suspect them of murder though because Dulcinites target wealthy bishops, not poor monks. William narrates his conclusions that Adelmo's death was indeed suicide, due to giving in to Berengar's requests for homosexual favors. Plusieurs scénaristes planchent sur un laborieux travail de transposition, le premier étant le scénariste attitré de Jean-Jacques Annaud, Alain Godard. Le décor extérieur de l'abbaye a été créé de toutes pièces près de Rome ; ce site n'existe donc pas. Tandis que les trois condamnés sont emmenés vers le bûcher, Guillaume et Adso s'introduisent une nouvelle fois dans la bibliothèque secrète. Le nouveau service de streaming très attendu du telecharger le nom de la rose en blueray géant Américain débarque sur vos écrans et proposera des contenus originaux. Although Malachia's death vindicates William's warning, Gui takes it as proof that William is the murderer, and orders his arrest. Annaud did not explain to Slater what she would be doing in order to elicit a more authentic performance from the actors. William quickly deduces that Adelmo committed suicide, having jumped from a nearby tower having a window, and that the slope of the hill caused the body to roll below the other tower. Il brûle le parchemin et informe Guillaume qu'il a prévenu l'Inquisition, qui leur dépêche un émissaire, Bernardo Gui, lequel n'est autre qu'un ancien adversaire de Guillaume. âCâest dâabord un roman policier, un vrai, un grand polar, qui sort à jets savamment cadencés d'une plume que se disputent Conan Doyle et saint Thomas d'Aquin : une "série noire" pour amateur de crimes en série et de criminels hors pair qui ne se découvrent qu'à l'ultime rebondissement d'une enquête⦠Date: February 18, 2013, 3:10 am [Telecharger] "Le Nom de la Rose" Qualité DVDRiP | FRENCH. La première fois que j'ai attaqué ce livre, il y a quelques années, j'avais été déçu par la quantité de textes en Latin qui n'était pas traduits en Français (ne connaissant absolument pas le Latin). Jean-Jacques Annaud est d'emblée séduit par l’œuvre et convainc l'auteur qu'il est l'homme parfait pour en faire l'adaptation cinématographique. And the movie is obliged to choose only the lettuce or the cheese, eliminating everything else â the theological side, the political side. La musique du film est composée par James Horner. « Notre approche est complètement différente », lance le réalisateur et coscénariste Giacomo Battiato, que 20 minutes a rencontré lors dune table ronde organisée à Rome. Le film est sorti aux États-Unis le 24 septembre 1986 puis sur les écrans français le 17 décembre 1986. L'abbé condamne Remigio tout de même à la va-vite, mais Guillaume argumente en faveur de l'innocence de l'accusé : les meurtres, selon lui, sont liés au livre, que Remigio ne pouvait pas lire puisqu'il ne sait pas le grec ; Guillaume prévient ses deux collègues que la condamnation ne mettra pas fin aux meurtres. Retrouvez tout le casting du film Le Nom de la Rose réalisé par Jean-Jacques Annaud avec Sean Connery, Christian Slater, Helmut Qualtinger, Elya Baskin. Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données d'Unifrance. The abbot is unconvinced and, burning the parchment, he informs William that the Inquisition â in the person of Bernardo Gui, an old adversary of William â has already been summoned. Le film a rapporté au total plus de 77 millions de dollars de recettes au box-office dans le monde entier. Learn how and when to remove this template message, "The Name of the Rose (1986) FILM: MEDIEVAL MYSTERY IN 'NAME OF THE ROSE, "The Name of the Rose Movie Review (1986) - Roger Ebert", "Umberto Eco: 'People are tired of simple things. Démasqué, Jorge s'enfuit et déclenche accidentellement un incendie. Guillaume s'oppose à Bernardo lors du procès The monk Adelmo of Otranto âa young but famous manuscript illuminatorâ was suspiciously found dead on a hillside below a tower with only a window which cannot be opened. âItalie, 1327. Learning of Remigio's Dulcinite past, Gui arrests him for the murders, and brings Remigio, Salvatore and the girl before a tribunal. Adso chases Gui, who manages to escape him, but the peasants push his wagon off a cliff, impaling him. La bibliothèque s'embrase. Il a remporté de nombreuses récompenses, dont le César du meilleur film étranger à la 12e cérémonie des César en 1987. C'est l'adaptation cinématographique du roman du même nom de l'écrivain Umberto Eco, paru en 1980. Jorge, devenu à demi-fou, se suicide en mâchant les pages du livre empoisonné. Adso of Melk recounts how, in 1327, as a young Franciscan novice (a Benedictine in the novel), he and his mentor, Franciscan friar William of Baskerville, traveled to a Benedictine abbey in northern Italy where the Franciscans were to debate with papal emissaries the poverty of Christ. Salvatore et Remigio succombent aux flammes, mais la jeune paysanne est secourue par les villageois et survit. Adso et lui s'apprêtent à quitter l'abbaye quand Adso revoit la jeune fille qui a survécu. Ne manquez pas le numéro Le Nom de la rose, Umberto Eco de La p'tite librairie. Guillaume et Adso remarquent des boursouflures sombres sur sa langue et sur l'un de ses doigts. In the scriptorium, William inspects Adelmo's desk, but is blocked by Brother Berengar, the assistant librarian. [3], Annaud spent four years preparing the film, traveling throughout the United States and Europe, searching for the perfect multi-ethnic cast with interesting and distinctive faces. Meanwhile, Adso encounters a beautiful, semi-feral, peasant girl who has sneaked into the abbey to trade sexual favours for food, and is seduced by her. The monk Adelmo of Otranto âa young but famous manuscript illuminatorâ was suspiciously found dead on a hillside below a tower with only a wi⦠[3], The exterior and some of the interiors of the monastery seen in the film were constructed as a replica on a hilltop outside Rome and ended up being the biggest exterior set built in Europe since Cleopatra (1963). Les morts inexplicables continuent et le temps presse, car la rencontre avec les émissaires papaux approche et l'abbé menace de recourir à l'Inquisition pour résoudre l'affaire. William also worries the abbot will summon officials of the Inquisition if the mystery remains unsolved. Le Nom de la Rose : James Horner: Amazon.fr: Musique Choisir vos préférences en matière de cookies Nous utilisons des cookies et des outils similaires pour faciliter vos achats, fournir nos services, pour comprendre comment les clients utilisent nos services afin de pouvoir apporter des améliorations, et pour présenter des annonces. When William reveals that he is wearing gloves, Jorge grabs the book, then starts a blaze that quickly engulfs the library. Attirés l'un par l'autre, Adso et la jeune fille font l'amour, après quoi Adso éprouve des doutes temporaires sur sa vocation. The victim is Venantius, a translator of Greek and the last man to speak with Adelmo. Jorge kills himself by consuming the poison-coated pages. Gui finds Salvatore and the peasant girl fighting over a black cockerel while in the presence of a black cat. Le but étant la mise en avant d'artistes locaux comme étrangers et ⦠William encounters Salvatore, a demented hunchback, and his protector, Remigio da Varagine, the cellarer. « Le film dure deux heures, la série raconte une histoire en huit heures. Italie, 1327. Et ainsi fut fait. Soon, the abbey's herbalist finds a book written in Greek in his dispensary, and is overheard telling this to William. Captain Eo(1986) Miracle sur la 8e rue(1987). What we get is a very confused story...It's all inspiration and no discipline. Le Nom de la rose, film de Jean-Jacques Annaud inspiré du roman d'Umberto Eco (1986) Le Nom de la rose, série télévisée de Giacomo Battiato, d'après l'Åuvre d'Umberto Eco (2019) Voir aussi. Determined to solve the mystery before Gui arrives, William and Adso discover a vast, hidden library above the scriptorium. Salvatore tells William that Adelmo had crossed paths with Venantius on the night that Adelmo died. Le titre du roman, Le Nom de la Rose, est extrait dâun vers du De contemptu mundi de Bernard de Morlaix (12 e siècle). Le chef opérateur italien Tonino Delli Colli (qui avait travaillé avec Pier Paolo Pasolini et Sergio Leone) signe les lumières, et le décorateur italien Dante Ferretti reconstruit l'abbaye austère dans les Abruzzes, non loin de Rome[6]. Le tournage a également lieu aux studios Cinecittà, à L'Aquila, Eltville, Rheingau, Rome, le Taunus, etc.[10]. Un des franciscains les plus importants est Guillaume de Baskerville, accompagné du jeune novice Adso de Melk confié par son père au clergé. Sean Connery, alors en période de disgrâce, était loin d'être le premier choix de Jean-Jacques Annaud pour incarner le rôle principal du moine Guillaume de Baskerville. Peu après, l'herboriste de l'abbaye découvre un livre en grec dans son dispensaire et en informe Guillaume, mais quelqu'un les entend. "[5] In 2011, Eco was quoted as giving a mixed review for the adaptation of his novel: "A book like this is a club sandwich, with turkey, salami, tomato, cheese, lettuce. Remembering William, Gui chooses him to join the abbot as a tribunal judge. Dans Télérama, Jean-Luc Douin souligne que « Annaud confirme surtout son rejet du sérieux, son attrait pour le gai, sa passion pour le rire »[15]. Le film totalise ainsi une moyenne de 4,8/5 pour 5 notes[15]. 3 Cité dans L'Enfer de Dante 28, 55 (alors quâil est encore vivant au moment où Dante écrit !) Privately, William reveals his past connection to Gui, and his own past as an inquisitor to Adso. At trial, Remigio proudly admits his past but denies having killed anyone in the abbey. Le Nom de la rose (The Name of the Rose) est un drame historique franco-italo-allemand réalisé par Jean-Jacques Annaud, sorti en 1986. As both William's Franciscan brothers and the papal delegates arrive, the debate begins. nécessaire]. Annaud a alors l'idée de « floper » (inverser) et grossir les images des caméras restantes pour diversifier les prises de vue du brasier, Parce qu'il avait froid aux pieds, l'acteur. Devant l'incendie de la bibliothèque, tous les moines abandonnent les bûchers pour lutter contre les flammes. Gui menace Remigio de torture et ce dernier fait de faux aveux satanistes. William suspects the abbey hid the books because much of their contents comes from pagan philosophers. Il était taillé dans la pierre de mes dix commandements du lecteur, «Le nom de la rose » tu liras. La dernière modification de cette page a été faite le 15 novembre 2020 à 04:14. Venantius est retrouvé au petit matin baignant dans un baquet rempli de sang de porc. Un deuxième mort est retrouvé un matin : Venantius, un moine qui traduisait le grec ancien et qui était aussi la dernière personne à avoir parlé à Adelmo. William's solution briefly allays the monks' fears, until another Monk is found dead, ominously floating in a vat of pig's blood. Schisano, Grasset, 1982. He felt personally intrigued by the project and other things because of a lifelong fascination with medieval churches and a great familiarity with Latin and Greek. Incorrectly described as a monk in the movie. Sean ConneryChristian SlaterMichael LonsdaleF. Guillaume déduit que tous les deux sont d'anciens Dulcinites, des membres d'une secte hérétique qui prônait la pauvreté du clergé. The Name of the Rose is a 1986 Italian-German-French mystery and historical drama directed by Jean-Jacques Annaud, based on the novel of the same name by Umberto Eco. William deduces that both were Dulcinites, members of a heretical, militant sect that believes that clergy should be impoverished. Au nom de la rose, chanson de Moos La dernière modification de cette page a été faite le 15 juin 2019 à 10:41. Si le fil rouge de l'histoire reste le même, de nombreux éléments importants du roman ont été écartés et font place à des scènes plus spectaculaires qui ne figurent pas dans le roman. Comme nâimporte quel être humain, les hommes sont soumis au vieillissement. The corpse bears black stains on a finger and the tongue. Le lendemain, Bérenger est découvert noyé dans un bain et portant des boursouflures noires similaires à celles de Venantius. Mais il ne les suspecte pas des meurtres car les Dulcinites s'en prenaient aux riches évêques et non aux moines pauvres. Nevertheless, Remigio's past gives William leverage in learning the abbey's secrets. Berengar sneaks into the darkened scriptorium, distracts William and steals the book. Le film s'achève sur les paroles d'Adso désormais âgé : il n'a jamais regretté son choix, mais ajoute que la jeune fille a été l'unique amour de sa vie, et qu'il n'a jamais su son nom. En l'an 1327, dans une abbaye bénédictine, le moine franciscain Guillaume de Baskerville, accompagné de son jeune novice Adso, enquête sur de mystérieuses morts qui frappent la confrérie. Le portail de l'abbaye de Moissac est réinterprété dans le décor à la 28e minute. Sources et légende : Version Française (VF) sur VoxoFilm[3]. Guillaume fait ensuite la rencontre de Salvatore, un bossu simple d'esprit et polyglotte, personnage pittoresque et pitoyable qui survit grâce à la protection du cellérier, Remigio da Varagine. As the monks prepare to burn Gui's prisoners, Malachia is found dying, with black stains on his tongue and finger. Dans le même temps, Adso rencontre par hasard une jeune fille de son âge à demi sauvage qui avait échangé ses faveurs sexuelles envers Remigio contre de la nourriture. Remigio avoue les meurtres. The abbey boasts a famed scriptorium where scribes copy, translate or illuminatebooks. Le film met en scène l'acteur Sean Connery dans le rôle de Guillaume de Baskerville, aux côtés notamment de Christian Slater, F. Murray Abraham, Michael Lonsdale, Valentina Vargas et William Hickey dans les rôles principaux. Bernardo soumet Salvatore à la torture. Guillaume fait fuir Adso puis reste en arrière afin d'essayer de sauver autant de livres que possible. En l'an 1327, dans une abbaye bénédictine du nord de l'Italie, des moines sont retrouvés morts dans des circonstances suspectes. Dans le film, la bibliothèque est constituée de pièces situées en coin de bâtiment et reliées par de grands escaliers. Ultimately, Gui had William imprisoned and tortured to change his verdict, with the translator being burned at the stake. Sur le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes, le film obtient un score de 76 % d'avis favorables, sur la base de 21 critiques collectées[16]. Gui condamne les trois accusés à être brûlés et il s'apprête à faire renvoyer Guillaume à Avignon, car il le soupçonne de « relaps ». It's a nice movie. Gérard Legrand écrit, dans la revue Positif, que c'est un film « intelligent et somptueux »[15]. Certains luttent activement contre le pourrissement en se cultivant lâesprit. William stays behind, trying to save some of the books and encouraging Adso to leave. Le nom de la rose - S01E02 : Retrouvez le résumé de votre programme, et les prochaines diffusions du programme Le nom de la rose avec Le Parisien They want to be challenged, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Name_of_the_Rose_(film)&oldid=988728270, Wikipedia articles with plot summary needing attention from January 2020, All Wikipedia articles with plot summary needing attention, Articles needing additional references from May 2019, All articles needing additional references, Srpskohrvatski / ÑÑпÑкоÑ
ÑваÑÑки, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 14 November 2020, at 22:23. Il se sent très attiré et intrigué par ce projet[5]. Dans Le Monde, Michel Braudeau explique que c'est « un succès mondial, un pari héroïque, impossible et magnifiquement gagné »[15]. LE NOM DE LA ROSE. Before Remigio can escape the abbey, he is caught by Bernardo Gui's guards. Il propose plusieurs analyses originales mais, contrairement à d'autres dossiers plus récents réalisés par les Grignoux, ne contient pas de pistes d'animation immédiatement utilisables en classe. The herbalist returns to his dispensary, only to be murdered by a hooded figure. Cette découverte macabre renforce les peurs superstitieuses des moines, qui craignent d'avoir affaire à un démon, d'autant que le frère Ubertino de Casale remarque que les morts successives font penser aux signes mentionnés par la Bible dans le Livre de l'Apocalypse. Venantius received a parchment from Adelmo before Adelmo's death, and Berengar is the only left-handed man in the abbey. Murray AbrahamHelmut QualtingerValentina Vargas, Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution. Guillaume élabore l'hypothèse selon laquelle le moine qui a pris des notes en grec l'a fait à partir d'un livre, livre qui aurait un lien avec la cause des meurtres. Peu après, on découvre Malachia à l'agonie : il porte à son tour les boursouflures noires aux mêmes endroits que les deux morts précédents. Les condamnés brûlent sur le bûcher. Cette formulation précise est en réalité due à, Lors de la scène finale, le décor de sept étages de l'abbaye est entièrement détruit pour les besoins du scénario : l’incendie est filmé par sept caméras mais seules trois ont fonctionné. Adso of Melk recounts how, in 1327, as a young Franciscan novice (a Benedictine in the novel), he and his mentor, Franciscan friar William of Baskerville, traveled to a Benedictine abbey in northern Italy where the Franciscans were to debate with papal emissaries the poverty of Christ. After Remigio attempts to escape, Malachia wipes blood from his own shoes, revealing that it was he who murdered the herbalist. Salvatore révèle à Guillaume qu'Adelmo et Venantius s'étaient rencontrés la nuit avant sa mort. C'est l'adaptation cinématographique du roman du même nom de l'écrivain Umberto Eco, paru en 1980.